Skip to content

«Τα ονόματα των αριθμών» , μεταφράζοντας την ιστορία

Η ομιλία του καθηγητή Χανς-Γιοάχιμ Λανγκ στη Γ.Σ.Θ.

Στις 15 Μαΐου 2018 πραγματοποιήθηκε για τους μαθητές των τάξεων 8d, 10a, 10d και 11a και για τους καθηγητές που συμμετέχουν στο πρόγραμμα«Τα ονόματα των αριθμών» μια ομιλία από τον καθηγητή Χανς-Γιοάχιμ Λανγκ.

Πρόκειται για 86 Εβραίους θύματα της ναζιστικής κατοχής, οι οποίοι δολοφονήθηκαν στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Νάτσβαϊλερ-Στρούτχοφ στην Αλσατία το 1943. Τα κρανία των θυμάτων αυτών επρόκειτο να χρησιμοποιηθούν για ιατρικές έρευνες του κατεχόμενου τότε πανεπιστημίου του Στρασβούργου. Ο κ. Λάνγκ μας πληροφόρησεγια τα αποτελέσματατηςεξαιρετικά ενδιαφέρουσαςμελέτης του: έπειτα από πολυετή έρευνα κατόρθωσε να ανακαλύψει και να αντιστοιχίσει τα ονόματα όλων των θυμάτων, τα οποία κατάγονταν από διάφορες χώρες της Ευρώπης. Αρχικάγνώριζε μόνο τους αριθμούς των κρατουμένων που μεταφέρθηκαν στην Αλσατία από το στρατόπεδο συγκέντρωσης του Άουσβιτς. Στη συνέχεια κατόρθωσε να εντοπίσει βιογραφικά στοιχεία όλων των θυμάτων, να τασυγκεντρώσει και να συνθέσει τις βιογραφίες τους. Λεπτομέρειες για την εγκληματική αυτή πράξητων Γερμανών επιστημόνων μπορείτε να βρείτε στην επίσημη ιστοσελίδα www.die-namen-der-nummern.de . Εκεί θα βρείτε και ένα σημείωμα του κυρίου Λανγκ για την επίσκεψή του στο σχολείο μας.

Στο πρόγραμμα αυτό οι μαθητές και οι μαθήτριές μας με τη βοήθεια των καθηγητριών τους,κ. Ανθοπούλου, Κωτίδου και Πρεφτίτση θα μεταφράσουν στο μάθημα των Γερμανικών και των Ελληνικών τις βιογραφίες των 86 θυμάτων από τα γερμανικά στα ελληνικά και θα μελετήσουν το ιστορικό υπόβαθρο του εγκλήματος. Στόχος του μεταφραστικού εγχειρήματος, στο οποίο συμμετέχουν οι Γερμανικές Σχολές της Χάγης, του Όσλο και της Βαρσοβίας καθώς και το Γερμανογαλλικό Σχολείο του Φράιμπουργκ της Γερμανίας, είναι να μεταφραστούνοι βιογραφίες στις μητρικές γλώσσες των 86 θυμάτων που προέρχονταν από την Ολλανδία, τη Νορβηγία, την Πολωνία, τη Γαλλία και την Ελλάδα. Εντυπωσιακό για εμάς είναι ότι 46 από τα 86 θύματα κατάγονταν από τη Θεσσαλονίκη. Μέσω των μεταφράσεων αυτών θα μπορούσαν ενδεχομένως απόγονοι των θυμάτων όχι μόνο να πληροφορηθούν για τη μοίρα των εκτοπισμένων στο Άουσβιτς συγγενών τους, αλλά και να συμβάλουν με δικές τους πληροφορίες στην ολοκλήρωση του μωσαϊκού των βιογραφιών.

Στο πλαίσιο του προγράμματος αυτού καλούμε τους μαθητές μας να συμμετάσχουν την επόμενη σχολική χρονιά 2018-2019 στον όμιλο εργασίας της κ. Πρεφτίτση, ο οποίος θα εργαστεί πάνω στη μετάφραση των βιογραφιών.

Στο τέλος της σχολικής χρονιάς 2018-19 προγραμματίζουμε να ταξιδέψουμε στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Νάτσβαϊλερ-Στρούτχοφ, όπου θα συναντηθούμε στις 23 Ιουνίου με μαθητές των σχολείων που συμμετέχουν στο πρόγραμμα στο πλαίσιο του εορτασμού της ημέρας μνήμης των 86 θυμάτων.

Ευχαριστούμε θερμά το Γερμανικό Προξενείο Θεσσαλονίκης για την οικονομική υποστήριξη του προγράμματος και ιδιαίτερα τον Γενικό Πρόξενο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Βάλτερ Στέχελ, ο οποίος μας τίμησε με την παρουσία του στις 15.05.18 στην ομιλία του κ. Λανγκ. Ιδιαίτερα ευχαριστούμε τον κ. Λανγκ για την επίσκεψή του και την ομιλία του στη Θεσσαλονίκη και για τις πολύ ενδιαφέρουσες συζητήσεις μαζί του. Θα χαρούμε πολύ να τον καλωσορίσουμε ξανά στο σχολείο μας.

Μαρία Ανθοπούλου, Μαρία Κωτίδου, Χριστίνα Πρεφτίτση, Michael Stier

Back To Top